国产一区高清|日韩精品一区人妻|曰夲AV一区二区|美日韩一区二区三区|国产喷水在线观看|狼友网站成人大全|欧美日韩制服中文视频在线|久草加勒比手机在线|婷婷色综合无码专区|japanese 精品视频在线观看

《瘋狂動(dòng)物城2》明星配音爭議,為何愈演愈烈?

撰 文丨星野

編 輯丨美 圻

隨著《瘋狂動(dòng)物城2》上映日期不斷臨近,圍繞中文配音的爭議也愈演愈烈,大有“樹欲靜而風(fēng)不止”之勢。

11月19日,“演戲自己不配音 卻給動(dòng)畫配音”登上微博熱搜,意味著觀眾對于“跨界摘桃”的演員不滿情緒正在進(jìn)一步發(fā)酵。在抖音上,一段對比《瘋狂動(dòng)物城2》首映現(xiàn)場主角、配角配音“現(xiàn)場亮嗓”的視頻,短時(shí)間內(nèi)收獲15萬點(diǎn)贊,成了首映禮最“出圈”的話題點(diǎn)。

作為觀眾翹首以盼9年之久的爆款續(xù)作,《瘋狂動(dòng)物城2》的市場熱度和觀眾期待值可想而知。在貓眼電影上,《瘋狂動(dòng)物城2》的想看數(shù)已經(jīng)突破200萬,晉升為引進(jìn)電影TOP1。11月17日開啟預(yù)售之后,觀眾的助攻勢頭絲毫不減,目前預(yù)售票房已過8000萬,有望在上映之前突破2億,超越《鬼滅之刃:無限城篇 第一章 猗窩座再襲》剛剛刷新的中國進(jìn)口動(dòng)畫預(yù)售紀(jì)錄。

盡管《瘋狂動(dòng)物城2》票房前景大好,但“明星配音”風(fēng)波還是投下了一片難以忽視的陰影。可以想見,在電影正式上映之后,圍繞中文配音的種種爭議或許將更加“血雨腥風(fēng)”,很難不影響動(dòng)畫口碑與路人觀感?!动偪駝?dòng)物城2》因中文配音深陷輿論漩渦,也為希望借助星光加持、流量助陣的動(dòng)畫行業(yè),敲下了一記警鐘。

從月初發(fā)酵至今

《瘋狂動(dòng)物城2》陷明星配音風(fēng)波

《瘋狂動(dòng)物城2》的配音爭議并非突然爆發(fā),而是經(jīng)歷了一個(gè)逐步升溫的過程,從月初持續(xù)發(fā)酵至今,從動(dòng)畫粉絲圈層擴(kuò)展到大眾視野。11月初,配音演員張震在社交媒體被問及是否參與《瘋狂動(dòng)物城》配音時(shí),他表示自己暫未收到邀請。這一回應(yīng)在粉絲群體中引發(fā)擔(dān)憂,他們擔(dān)心經(jīng)典角色的聲音可能會(huì)被明星取代。

與此同時(shí),網(wǎng)上開始流傳“王安宇、金晨將加盟配音”的消息,似乎進(jìn)一步“坐實(shí)”了觀眾的擔(dān)憂,這種情緒在《瘋狂動(dòng)物城》的忠實(shí)粉絲中迅速蔓延,尤其是那些對第一部國語配音版評價(jià)極高的老觀眾。

隨后,官方正式公布中文版配音陣容,確認(rèn)主要角色如兔朱迪和狐尼克仍由第一部的專業(yè)配音演員季冠霖和張震飾演,而新角色則基本都由明星擔(dān)綱——大鵬配音“蛇蓋瑞”、費(fèi)翔配音“馬飛揚(yáng)”、金晨配音“貍寶”、王安宇配音“寶伯特”。

這一回應(yīng)看似給焦慮不安的粉絲吃了一顆“定心丸”,卻沒想到在社交媒體上引發(fā)了曠日持久的爭議。很多網(wǎng)友紛紛表達(dá)了質(zhì)疑,認(rèn)為“明星是在擠壓專業(yè)配音演員的生存空間”,甚至覺得這是一種“既要又要”。另一方面,也有人從市場角度表示理解,認(rèn)為“老角色用原版配音穩(wěn)住基本盤,新角色用明星吸引關(guān)注”雖非必需但可接受,并指出觀眾可以選擇觀看原聲版來規(guī)避爭議。

而《瘋狂動(dòng)物城2》圍繞“星光熠熠”中文配音陣容的宣發(fā)策略,則更是為這場輿論風(fēng)波“火上澆油”。有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),在《瘋狂動(dòng)物城2》國內(nèi)的宣傳海報(bào)上,大鵬、王安宇、金晨等配音演員占據(jù)了C位,而動(dòng)畫角色們反而淪為陪襯。更讓動(dòng)畫粉絲們意難平的是,在某購票平臺(tái)上,電子票根將明星寫真設(shè)為“稀有款”,而動(dòng)畫角色只是“普通款”。

電影宣發(fā)中的“喧賓奪主”,進(jìn)一步激發(fā)了動(dòng)畫粉絲們的逆反心理,反對的聲浪在微博、小紅書、抖音等平臺(tái)一步步滾動(dòng)壯大,甚至攻陷了@迪士尼電影 的抖音評論區(qū)。

片方不可能對此次來勢洶洶的輿情視而不見——《瘋狂動(dòng)物城2》至今仍未放出正式的中文配音預(yù)告片,這與之前的宣發(fā)節(jié)奏相比顯得頗不尋常。不僅如此,開啟預(yù)售的場次也基本上以原版為主,很顯然是為了盡量淡化中文配音版的“存在感”。

目前片方似乎陷入了進(jìn)退維谷的兩難境地:一方面不愿意放棄明星陣容的流量效應(yīng),一方面又要安撫動(dòng)畫粉絲群體的情緒??梢韵胍姡瑒?dòng)畫上映之后這種“刀尖行走”的難度也將越來越高。

三次元明星“搭車”二次元?jiǎng)赢?/strong>

正引發(fā)觀眾集體逆反

動(dòng)畫電影邀請影視明星為角色配音,早已成為了業(yè)內(nèi)一種常規(guī)操作,為何《瘋狂動(dòng)物城2》中文配音的爭議如此激烈且久久不息?從“能不能把錄音棚還給配音演員?”“演戲自己不配音 卻老愛給動(dòng)畫配音”等高贊評論來看,觀眾對于這種業(yè)界“潛規(guī)則”的抵觸情緒由來已久,只不過這一次終于迎來了集中爆發(fā)。

據(jù)中新網(wǎng)的不完全統(tǒng)計(jì),2005年至今的20年里,已有超40部中國內(nèi)地上映的動(dòng)畫電影邀請超90位明星跨界獻(xiàn)聲,涵蓋王一博、王俊凱、劉亦菲、趙麗穎、蔣欣、雷佳音、郭京飛、陳佩斯等老中青藝人。

邀請有市場號(hào)召力的明星進(jìn)行中文配音,已成為片方默認(rèn)的營銷核心策略。尤其是對于沒有強(qiáng)IP基礎(chǔ)的動(dòng)畫作品而言,明星配音更是成為快速提升市場認(rèn)知度和關(guān)注度的有效手段。今年端午檔上映的國產(chǎn)動(dòng)畫《時(shí)間之子》,就憑借黃渤、王俊凱等一線明星的豪華配音陣容實(shí)現(xiàn)破圈,最終拿下了近2億票房。明星與角色之間的超高的適配度,也成功動(dòng)員了粉絲群體集體出動(dòng)買票支持,同時(shí)吸引了不少路人觀眾進(jìn)場。

然而,對于自帶熱度和粉絲基礎(chǔ)的國民級(jí)動(dòng)畫IP而言,側(cè)重宣傳明星配音反而會(huì)起到適得其反的效果。近年來,明星為動(dòng)畫電影配音引發(fā)的爭議屢見不鮮,多部知名動(dòng)畫的中文配音版因明星聲線與角色不符或演繹不佳,遭遇口碑反噬。

《千與千尋》中文配音版中,周冬雨為女主角“千尋”的配音,被許多觀眾批評為“像在捏著嗓子說話”,井柏然配音的“白龍”,也因成熟的男性聲線被認(rèn)為與角色應(yīng)有的少年感不符,缺乏代入感。不僅如此,明星聲音的高辨識(shí)度也很容易讓觀眾“一秒出戲”,如《功夫熊貓4》中楊冪配音狐貍小真,就被評價(jià)“很洗腦,但下次別配了”。

對于《瘋狂動(dòng)物城2》這樣的續(xù)集作品而言,觀眾對于第一部配音更是早已產(chǎn)生了難以割舍的感情。在觀眾的心目中,原版配音也早已和角色融為一體。這些粉絲對IP有著極高的忠誠度,對任何可能的變動(dòng)都格外敏感。當(dāng)續(xù)集宣布引入明星配音新角色時(shí),粉絲自然擔(dān)心會(huì)破壞前作建立的沉浸感和情感聯(lián)結(jié)。這或許是為何《瘋狂動(dòng)物城2》的中文配音風(fēng)波比以往的動(dòng)畫都更為猛烈的原因

《瘋狂動(dòng)物城2》配音風(fēng)波的“樹欲靜而風(fēng)不止”,也源于經(jīng)濟(jì)下行期公眾對于“明星擠壓專業(yè)從業(yè)者生存空間”的不滿。核心矛盾在于娛樂圈資源分配不公——明星憑借流量輕易獲取機(jī)會(huì),而專業(yè)配音演員長期面臨機(jī)會(huì)匱乏。正如一位觀眾所言:“明星一部的片酬就頂?shù)蒙吓湟衾蠋?00部的收入,為什么還要來搶行?”

不僅如此,當(dāng)年輕觀眾對于動(dòng)畫電影的熱情日漸高漲,對于真人電影的興趣日漸缺缺,自然越來越看不慣片方“拿三次元明星宣傳二次元?jiǎng)赢嫛?。?dāng)片方將明星的市場號(hào)召力置于角色適配度之上時(shí),觀眾能敏銳地察覺到其中的功利性,認(rèn)為這并非出于對作品本身的尊重,而是一種簡單的流量收割。這與他們因?yàn)闊釔酃适潞徒巧旧矶С謩?dòng)畫電影的初衷背道而馳。

告別“唯流量論”

珍視IP與觀眾的情感紐帶

可以想見,經(jīng)過此次《瘋狂動(dòng)物城2》明星配音風(fēng)波之后,業(yè)內(nèi)以后的類似操作一定會(huì)更為謹(jǐn)慎,也會(huì)將“二次元三次元有壁”牢記心間。不過,如果因此就完全放棄明星配音所能帶來的正面效應(yīng),則多少會(huì)顯得有些因噎廢食。

實(shí)際上,迪士尼在全球范圍內(nèi)采用明星為動(dòng)畫配音有著悠久的傳統(tǒng),是一項(xiàng)深思熟慮的商業(yè)與本地化策略,在吸引更廣泛的家庭觀眾,包括低齡觀眾方面效果顯著。

這一傳統(tǒng)可以追溯到1992年的《阿拉丁》,羅賓·威廉姆斯為神燈精靈的配音大獲成功,影片在全球取得了超過5億美元的票房,此后這便成為迪士尼的常規(guī)操作。例如,《風(fēng)中奇緣》邀請了梅爾·吉布森配音,《玩具總動(dòng)員》系列中的胡迪一直都由湯姆·漢克斯配音。《瘋狂動(dòng)物城》日文版中,角色則由知名演員上戶彩和歌手山田涼介等明星演繹。

從《瘋狂動(dòng)物城2》外版的配音陣容,也可以看出迪士尼選擇明星時(shí)的良苦用心:原版的配音明星基本上都是家喻戶曉的國民級(jí)演員,而日版配音明星則在年輕群體中有很高的認(rèn)可度,相比之下,中文版的配音陣容則略顯尷尬,無論在大眾層面還是年輕圈層,號(hào)召力都比較有限,加之其專業(yè)表現(xiàn)備受質(zhì)疑,引發(fā)爭議也就不足為奇了。

《瘋狂動(dòng)物城2》這場由中文配音引發(fā)的輿論風(fēng)波,無疑為迪士尼乃至整個(gè)動(dòng)畫行業(yè)上了一課。觀眾的強(qiáng)烈反應(yīng),折射出的不僅是選角爭議,更是行業(yè)長期忽視的深層命題——在流量為王的時(shí)代,如何真正尊重作品與觀眾。

首先,是要告別“唯流量論”的單一標(biāo)準(zhǔn)。片方需要清醒認(rèn)識(shí)到,動(dòng)畫配音的本質(zhì)是聲音表演藝術(shù),選角的第一準(zhǔn)則應(yīng)是“聲線貼合角色”,而非“自帶流量”。《瘋狂動(dòng)物城2》對此并非沒有考量——保留兔朱迪和狐尼克的原版專業(yè)配音演員,僅將新角色交由明星詮釋。這一策略本具有合理性,可惜最終仍敗給了執(zhí)行層面的偏差:明星與角色的契合度不足,加之宣發(fā)過程中對明星效應(yīng)的過度傾斜,使得這一平衡術(shù)并未奏效。

其次,片方必須珍視IP與觀眾建立的情感紐帶。對于陪伴觀眾走過九年時(shí)光的《瘋狂動(dòng)物城》,其核心資產(chǎn)是鮮活的角色和動(dòng)人的故事,而非任何明星的加持。IP的長期生命力,根植于這份信任,一旦透支,難以重建。

當(dāng)然,明星配音本身并非洪水猛獸,關(guān)鍵在于如何在專業(yè)要求和明星影響力之間找到一個(gè)平衡點(diǎn)。在這方面,有許多成功的案例值得借鑒。陳佩斯在《愛寵大機(jī)密》中為兔子小白配音,他以獨(dú)特且富有張力的聲線變化,將兔子小白的活潑、機(jī)靈與神經(jīng)質(zhì)等多重性格刻畫得入木三分,使其成為影片中的一大亮點(diǎn),專業(yè)配音技巧的加持之下,真正做到了自身特色與角色完美融合。

隨著中國動(dòng)畫電影市場的不斷成熟,觀眾對品質(zhì)的要求日益提高,電影行業(yè)的宣發(fā)手段也要跟上觀眾成長的速度,真正從專業(yè)用心來征服觀眾,而不是去走“搭車流量”的市場捷徑。

特別聲明:本文為合作媒體授權(quán)DoNews專欄轉(zhuǎn)載,文章版權(quán)歸原作者及原出處所有。文章系作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表DoNews專欄的立場,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者及原出處獲取授權(quán)。(有任何疑問都請聯(lián)系idonews@donews.com)

標(biāo)簽: 瘋狂動(dòng)物城2
《瘋狂動(dòng)物城2》明星配音爭議,為何愈演愈烈?
掃描二維碼查看原文
分享自DoNews
Copyright ? DoNews 2000-2025 All Rights Reserved
蜀ICP備2024059877號(hào)-1